翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Dojang (device) : ウィキペディア英語版
Seal (East Asia)

A seal, in an East Asian context, is a general name for printing stamps and impressions thereof which are used in lieu of signatures in personal documents, office paperwork, contracts, art, or any item requiring acknowledgement or authorship. China, Japan, Taiwan, and Korea currently use a mixture of seals and hand signatures, and increasingly, electronic signatures.〔http://www.cic.com/press/eventdetail.asp?NewsId=126〕 It is used to a lesser extent in Vietnam by authorised organisations and businesses, and also traditional Vietnamese artists. It was more common in Vietnam prior to French rule, when thereafter the practice of signature became a commonality, although western-like signatures are usually seen as having less authority in a company situation.〔http://www.mondaq.com/x/106934/Contract+Law/Vietnams+Stamp+of+Approval〕
Chinese seals are typically made of stone, sometimes of metals, wood, bamboo, plastic, or ivory, and are typically used with red ink or cinnabar paste (). The word 印 ("yìn" in Mandarin, "in" in Japanese and Korean, pronounced the same) specifically refers to the imprint created by the seal, as well as appearing in combination with other ideographs in words related to any printing, as in the word "印刷", "printing", pronounced "yìnshuā" in Mandarin, "insatsu" in Japanese. The colloquial name chop, when referring to these kinds of seals, was adapted from the Hindi word chapa and from the Malay word cap〔Hobson-Jobson (1903): A glossary of colloquial Anglo-Indian words, Article «Chop»; The dictionary of trade products (1890). Article «Chhap».〕 meaning stamp or rubber stamps.
==History==
In the past, fingerprints and handprints were used in East Asia for this function, being first impressed in clay, then printed on paper. This has been recorded since the 3rd century BCE in China – continuing for at least a millennium, and by the 8th century CE had spread to Japan. See history of fingerprints for details and reference. An important contrast with seals is that fingerprints and handprints are associated with a ''person,'' while seals are often associated with an ''office'' or family, though personal seals are also very common. Earlier similar devices are the cylinder seals used in Babylonia to make impressions on clay tablets.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Seal (East Asia)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.